現役続行ととれる発言をしてます。
代わりに、アダム・リッポン選手が出場です。
この件、翻訳チームに訳すよう、お願いしているところです。
今しばらくお待ちください。
ジョニー・ウィアー選手の日本語フォーラムです
3/10/4:35PM追記by翻訳チームJohnny Weir decides not to compete at World Figure Skating Championships in Torino
ジョニー・ウィア、トリノでのフィギュア世界選手権に参加しないことを決定
Johnny released a statement this afternoon explaining his decision to withdraw:
ジョニー選手は今日午後、欠場の理由を説明した声明を発表した。
I want to thank everyone for the outpouring of love and support during the recent Olympic Games. The 2010 Olympics will be a memory that I will cherish for the rest of my life. I feel that I skated two of the best performances of my career, making my coaches, my family and above all- myself very proud. But I would not have been able to skate the way I did without the encouragement of my fans worldwide.
先日のオリンピック競技において、皆さんから、溢れんばかりの愛情や応援を頂いたことに感謝している。2010年オリンピックは僕の人生の中で大切な思い出となるだろう。僕の今回の演技は、スケート人生における最高の滑りのうちの一つであり、コーチ陣、家族、そして誰よりも自分自身に誇りを持つことができた。世界中のファンの激励なしに、このようなスケートはできなかったと思う。
And while I am still embracing my Olympic memories and have the momentum to move forward, I have decided that it is not advantageous at this time for me to partake in the World Championships in Torino, Italy. After my sixth place finish in Vancouver, I believe that I must take time to reassess my strategies and goals. While I understand the importance of competition, I feel that a short break at this time would be personally beneficial to me. I know all may not share my stance, but I can assure everyone that I will be re-energized after I’ve had time to rework my technique. I want to be a better competitor and win medals for my country and I hope everyone can respect my decision to take this time off.
僕はオリンピックの思い出を今も抱きしめており、前進する勢いがあるものの、この時期にイタリアのトリノで開催される世界選手権に出場することは有益ではないと判断した。バンクーバーで6位に終わった後、自分の方向性や目標を見直しする時間を持たなければいけないと思っている。大会の重要性を理解する一方で、この時期に短い休憩を取ることを、個人的に有益なことだと思っている。全ての人が僕の考え方に賛同するとは思ってないが、皆さんに確信して言えることは、自分の技術に再び取り組むための時間を持つことにより、エネルギーが取り戻せるということだ。僕はより強い選手となって自分の国にメダルをもたらしたい、その為にこの休憩の時期をとるという僕の決定を尊重して欲しい。
Once again, I want to thank everyone who supported me this season. Specifically, I would like to thank my coaches Galina Zmievskaya, Viktor Petrenko, Nina Petrenko, Priscilla Hill and David Wilson for helping me make my Olympic dreams a reality. I would also like to thank my family and friends for their never- ending support. Finally, I want my fans to know that I love them and I work every day to make them proud. I will continue to work hard and I hope my work for next season will be the most exciting of my career.
もう一度、今シーズン、僕を応援してくれたみんなにありがとう。特に、僕のコーチ陣である、ガリーナ・ズミエフスカヤ、ヴィクトール・ペトレンコ、ニーナ・ペトレンコ、プリシア・ヒル、デヴィッド・ウィルソンには、僕のオリンピックの夢を実現する手助けをしてくれたことに感謝している。家族や友達には終わることのない支援に感謝したい。そして最後に、僕のファンのみんな、愛している。そしてみんなが誇りに思えるよう、僕は毎日頑張ることを伝えたい。今後も懸命に努力し、来シーズンの僕の頑張りが競技人生で最もエキサイティングになるよう願っている。

を6位で終わったことに、いろいろ思う所があるみたいですね。

Thank you so much
We love you.

という願いはみんな同じですよね。
は、SPもFSもブーイングをなだめる姿も、
を知った時は、頭が真っ白になって落ち込みましたが。
このフォーラムを閲覧中のユーザー: なし & ゲスト[1人]